Распяли Господа Святого и небо потемнело вдруг,
завеса в храме разодралась у учеников внутри испуг.
Да нет, там было больше страха.Что делать? Как же дальше жить?
Ведь Он сказал :" что не оставлю..."А Сам....А Сам вот так погиб ?!
Смятение и разочарования,смешались мысли и слова,
и разошлись:кто на рыбалку, кто в Эммаус,подальше от того холма.
Подальше от Иерусалима, подальше от Голгофского креста,
забыть и жить уже без Бога...Но как же жить нам без Тебя?
Но Он же верный,Бог Вселенной,и в воскресенье поутру,
Мария видела Живого,и вовсе не в скале,в гробу...
Потом был в доме и у моря, и по дороге говорил,
их ум к познанию Писаний,Своею силой Он открыл.
И тогда небо стало ясным,в душе запели соловьи,
Господь воскрес! Какое счастье! Мы слава Богу не одни !
И ликование и радость,Он укрепил их дух и плоть,
Христос воскрес неслось повсюду. Аминь и слава! Он воскрес!
Прошло с тех пор уже немало и эта радостная весть,
облетает континенты , плывет и едит ,и бежит...
И принимая это верой и отдавая жизнь Ему,
звучит чудеснейшим напевом душа рожденная Христу !!!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".