Незначимость нас часто посещает,
Душа томится, плачет, унывает,
Никчемными нам кажутся дела,
И легковесными порой слова.
Нам кажется мы ничего не значим
И думаем никак нельзя иначе.
Мы не видны , никак не проявились,
Хотя стремление было и учились,
Хотя работали, несли служение,
Но гложет чувство самоунижения.
Могли бы лучше и могли б мудрее,
Ну как то ярче, как-то красивее.
Но жизнь идет, свой шаг она имеет,
Для Бога видно, так как есть важнее.
И чувства бесполезности- обман.
Он Жизнь нам дал.
Бог жизнь нам эту дал.
Мы созданы по образу Его.
Ведь Он творец Вселенной и всего.
Он путь нам наш определил до нас.
Тем более нас видит и сейчас,
В невидимости Божие решение,
Но вера есть у нас, есть во спасение.
Спасительная вера во Христа,
Признавшая всю значимость Креста,
Всю значимость Его святой любви,
Пролитой на кресте святой крови.
А значит вера наша велика,
Оценка веры нашей высока,
Многозначительна жизнь и многообразна,
По вере нашей в Господа прекрасна.
Смотреть на всё должны мы в Божьем свете.
Мы Божья драгоценность, Божьи дети.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".