Да будь ты нищий, иль, как Крёз, богатый
Что не имей, мне в этой жизни... брат ты.
Хоть в рубище, хоть в праздничной одежде
Что не одень, родной мне... как и прежде.
Пыль внешнего... хочу я вам сказать
В нас... ни чего, не должна, изменять!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Не плачь над могилой моей, не стой... - Юстина Южная Это мой перевод стихотворения (с английского) М.Э.Фрай; по другой версии изначально это был фольклор фольклор американских индейцев, но по последним данным специалисты все же склонились к авторству Мэри Фрай.